Ir para o conteúdo

Textos - René Strehler

Pular menu
René G. Strehler

BR | FR | DE
Pular menu
René G. Strehler

Textos

Leituras para vocês
Seguem algumas publicações

Friedrich Glauser: Os primeiros casos do delegado Studer
(traduzido do alemão)
Friedrich GLAUSER (1896 – 1938) é um autor suíço de romances policiais. Frequentemente ele é considerado como um dos primeiros autores de língua alemã praticando esse gênero que, cada vez mais, é aceito como literário.
Apresento aqui a tradução para o português dos contos publicados em alemão sob o título ‘Wachmeister Studers erste Fälle’ (Os primeiros casos do delegado Studer). A propósito de um conto, os conhecedores de Georges Simenon, o pai do Comissário Maigret, vão perguntar-se se estão em frente de um plágio ou de uma reinterpretação de um tema.

Baixar / Télécharger / Download: Os primeiros casos do delegado Studer.

Artigos consultáveis

  • 2022 Claudine FRANCHON & René G. STREHLER: Le fait lexical : réhabilitation du vocabulaire, cet obscure objet d'enseignement/apprentissage. Synergies France v. 16 / 2022. Baixar / Télécharger / Download.

Manual do RepLET

O livro Manual do RepLET, acompanhado de elementos de lexicologia e de terminologia data de 2011 e é da autoria dos professores René G. Strehler e Sabine Gorovitz, ambos da Universidade de Brasília. Neste livro são sucintamente apresentados aspectos teóricos acerca da lexicologia-lexicografia, da terminologia-terminografia e o funcionamento de um aplicativo, o RepLET, permitindo a elaboração de glossários. O referido aplicativo se encontra em fase de revisão, mas para baixar o livro, clique aqui, já que as bases teóricas continuam pertinentes.
 
Palavras em jogo
O livro Palavras em jogo. Intercompreensão: O vocabulário em uma perspectiva plurilíngue data de 2017 e é da autoria dos professores doutores Claudine Franchon e René G. Strehler, ambos da Universidade de Brasília. Segue o texto da contracapa: Em espanhol, francês ou português notamos a presença de elementos como sobre- (sobrepor) ou "-ismo (realismo), dentre outros. Esses elementos estabelecem relações entre palavras que recorrem igualmente a tais elementos. O presente livro propõe explorar esses aspectos quando analisa tais relações ao mesmo tempo no interior das línguas (espanhol, francês e português) e entre as mesmas. De fato, o livro é acompanhado por um baralho de cartas trilíngue (espanhol, francês e português) permitindo realizar jogos de análise, de associação de palavras quanto aos seus elementos formadores. Os jogos, descritos no livro, deixam-se executar numa perspectiva plurilíngue, sem impedir que, se desejado, trata-se apenas de uma das três línguas presentes. Os autores esperam que essas atividades de jogo introduzam certo prazer na aprendizagem do léxico."
Para comprar o livro, entre em contato com um dos autores.
Created with patience and coffee!!!
Vai me contatar?
René G. Strehler
PT | FR | DE
Voltar para o conteúdo